Translation of "mondo dello spettacolo" in English


How to use "mondo dello spettacolo" in sentences:

E una favolosa feste del mondo dello spettacolo e' proprio quello che ci vuole.
And a fabulous show-biz party is just what the doctor ordered.
Però le costumiste ce l'hanno e, dopo i tenori, sono le persone più permalose del mondo dello spettacolo.
But the wardrobe women have got one and, next to a tenor, a wardrobe woman is the touchiest thing in show business.
Sareste al primo contatto col mondo dello spettacolo?
You mean, this will be your first contact with show business?
Hai davvero lavorato nel mondo dello spettacolo?
Did you really do a job in show business?
Anche Dio è nel mondo dello spettacolo?
Is God in show business, too?
È così che mi affacciai al mondo dello spettacolo.
That's what we did. That was my start in show business.
È raro sapere per certo che qualcuno spopolerà nel mondo dello spettacolo.
Into the future. It isn't often you can call someone a sure thing in the entertainment business.
Ha aggiunto di voler valutare una serie di offerte e di non vedere l'ora di rientrare nel mondo dello spettacolo.
He said he and his people were weighing a number of attractive offers... wand twat he looked forward to resuming his show-business career.
Cosa sa del mondo dello spettacolo?
How much do you know about show business, Mr. Valiant?
Non lo vuoi fare perchè è nel mondo dello spettacolo?
You say you won't protect her because she's in show business?
La politica e il mondo dello spettacolo sono la stessa cosa.
Politics and showbiz, it's the same thing these days.
Io volevo fare la cantante, ma nel mondo dello spettacolo sono tutte "checche"!
I wanted to be a singer... but they're all full of shit in show-biz.
Mia moglie é stata nel mondo dello spettacolo.
My wife used to be in the entertainment business.
Loc Dog è entrato nel mondo dello spettacolo.
Loc Dog went into show business.
Ha detto di aver fatto di tutto nel mondo dello spettacolo a parte far saltare un cane nel cerchio infuocato.
She said she's done everything in show business... except set fire to the hoop the dog jumps through.
Vedo che daranno una festa per gente del mondo dello spettacolo e della stampa.
And I notice they're having a "meet and greet" for press and industry people.
Jane era determinata a sfondare nel mondo dello spettacolo.
Jayne was determined to bust into the business, so to speak.
Forse vi interesserà sapere che Steve Allen è entrato nel mondo dello spettacolo come guida della NBC.
You may also be interested to know that Steve Allen... actually got his start in entertainment as an NBC page.
Ti trovo l'essere più insidioso e più spregevole del mondo dello spettacolo.
I think you're the most insidious, despicable force in entertainment today.
Grandi imprese e piccole imprese, Mondo dello spettacolo e mondo della prostitue'ione.
Big business and small business, show business and ho business.
Ma nel mondo dello spettacolo... bisogna avere il cuore di un angelo e la pelle coriacea... di un elefante.
But in this business of show... you have to have the heart of an angel... and the hide of an elephant.
Beh, Ben Hawkins... ti piacerebbe far carriera nel mondo dello spettacolo?
Well, Ben Hawkins. How would you like a career in show business?
Certo, siamo nel mondo dello spettacolo.
What do you think, Stretch? This is show business, right?
E' il mondo dello spettacolo, Alan, non si dice alla gente la verita'.
It's show business, Alan, you don't tell people the truth.
E ora Julíanne Reynolds con le notízíe dal mondo dello spettacolo.
Here's Yillian Reynolds with today's entertainment news.
Aveva lasciato il marito e aveva portato i suoi bambini a Los Angeles, per farli entrare nel mondo dello spettacolo.
She left her husband, moved her kids to I. A. To get 'em into show business.
Mi sento come in una di quelle classiche storie dello mondo dello spettacolo.
I feel like I'm in one of those classic show biz stories.
Devo dirvelo, sono proprio entusiasta all'idea... di salire a bordo per co-capitanare la vostra piccola... crociera nel mondo dello spettacolo.
I gotta tell ya, I'm just thrilled... to becoming on board... to co captain your little showbiz cruise.
Beh... vedi Joey, nel mondo dello spettacolo, non dovresti far uscire tutta la merda del passato.
Well, see, Joy, in the entertainment business, you're not supposed to let your practice shit out.
Scusa, non ne so molto del mondo dello spettacolo.
I'm sorry. I don't know a lot about the entertainment business.
Droghe... mondo dello spettacolo, vanno bene insieme, no?
Drugs and showbiz, it's not exactly oil and water, is it?
Algoma mi aveva sempre detto di non vivere con le donne del mondo dello spettacolo.
Algoma always warned me not to live with show-women.
La gente del mondo dello spettacolo lavora sodo per fare quei film.
People in show business work hard to make those movies.
È un'espressione del mondo dello spettacolo.
That's a show-business expression, you know.
Pensavo che sarebbe diventato qualcuno nel mondo dello spettacolo e che avrei vissuto in una villa a Beverly Hills.
I thought he'd be something big in entertainment by now and I'd be living in a mansion in Beverly Hills.
Non so, il mondo dello spettacolo puo' essere molto duro.
I don't know, I heard showbiz can be pretty rough.
Torno a casa, in questo buco di merda, sono un uomo di primo piano nel mondo dello spettacolo.
I come home to this shithole. I'm a prominent man in the entertainment business.
Immagino che la maggior parte dei vostri sogni coinvolga il mondo dello spettacolo.
I'm going to guess that a lot of your dreams involve showbiz.
Non e' chiamato "mondo degli amici" e' chiamato "mondo dello spettacolo"!
It's not called "show friends, " it's called "show business"!
Beh, truffe, mondo dello spettacolo, il confine e' sottile.
Well, confidence game, show biz, it's a thin line.
C'è una regola nel mondo dello spettacolo.
Listen, we have one rule in show business.
1.4009277820587s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?